Romances online com características distintamente chinesas, com tramas criativas e um forte senso de imersão, surgiram como formas importantes de comunicação intercultural, nos últimos anos no país asiático. Agora, eles estão ganhando o resto do mundo
Obras chinesas foram traduzidas para mais de 20 idiomas em 2022, abrangendo mais de 40 países e regiões no Sudeste Asiático, América do Norte, Europa e África, segundo um relatório divulgado pela Associação de Publicações Audiovisuais e Digitais da China.
As obras foram responsáveis por um faturamento de quase 32 bilhões de yuan (cerca de US$ 4,5 bilhões), no mesmo período — e não ficaram presas ao universo digital.
Séries de TV adaptadas de obras literárias, como “The Journey of Flower” e “Empresses in The Palace”, ganharam popularidade não apenas na China, mas também na Tailândia, na República da Coreia (ROK), no Japão e nos Estados Unidos.
Em 2022, a Biblioteca Britânica expandiu sua coleção para incluir 16 novelas chinesas, incluindo “Great Doctor Ling Ran” e “Great Power, Heavy Industry”.
“Depois de 20 anos de desenvolvimento no exterior, a literatura online da China criou uma base de fãs substancial”, disse Hou Xiaonan, CEO da China Literature Limited à Xinhua. “Alguns especialistas a listaram como uma das quatro maravilhas culturais do mundo, ao lado dos blockbusters de Hollywood, animações japonesas e dramas de ídolos da ROK.”
Sem Comentários ainda!